- Resource Types
- Resource Languages
- Institutional Repository
About Site Language
WHDL is viewable in multiple languages. Use the pull-down menu to select a language to view the site.
I changed my language, but I’m still seeing resources in the other languages?
If a resource or text has not been translated into your selected language, it will appear in the initially added language. We are always looking for help translating these resources. If you can help, contact us!
WHDL - 00011663
The purpose of this essay is to suggest that Revelation could be interpreted as a series of images and sounds, rather than as a text, full of words. I have not done a full content analysis, but a quick review yields a number of clues to sensory images: “Revelation” itself is a visual term. The book itself was meant to be read aloud “Blessed is the one who reads the words of this prophecy and blessed are those who hear it.” Rev. 1:3. One problem with a purely linguistic interpretation is the details. Any theory of interpretation of language must account for the preponderance of the details of the text, and this is where most seem to be lacking. They cannot account for every detail in the theory. Another problem with a purely linguistic interpretation is that the language of the original Greek is highly metaphorical and any translation necessitates an interpretation. It is written in the poetic genre of Apocalyptic literature. All sorts of questions arise: What kind of hermeneutic do we use to translate? How literal are we? What if the beast is literally a beast?
Copyright is available in the Library
2022
2019
2017
2016
1920
1952
2019
2018
2020